After the day trip on the plateau of Hardangervidda – a National Park in Norway – my beloved and I travelled in one day to Oslo. In Gol  we visited our last medieval stave church in Norway. Actually, it is a copy of the original that once stood on this site and now is placed in an open air museum near Oslo. It struck us that this church was much lusher than the stave churches that we had seen before – we were approaching the civilised world.
From Gol to Oslo the road became fuller and busier, we approached a medium-sized city. The quiet floating on the roads in our Goddess  was finished, now traffic required attention again.
Upon our arrival in Oslo we first put the tent in the city camp-ground. Then we visited the Norwegian Folk Museum where we saw the original stave church from Gol again. We noticed that the interior of the traditional Norwegian houses was always the same and always different. The design of the furniture and the household was different, but inside the house the objects were always positioned in the same place. This created an immediate recognition for every resident and visitor, while the individuality of the residents was shown. A unity in multitude and multitude in the same design.
The next day my beloved and I visited the Frogner Park  in which a sculpture collection made by the Norwegian sculptor Gustav Vigeland  is exhibited. In the Centre of the park stands a monolithic column composed of intertwined human figures. My lover was deeply touched by the similarity with the stave churches and by the intertwined worlds of people portrayed. He thought the column looked like a forefinger reminding us that we will once pass Heaven’s Gate together.
I told my beloved a parable which my father has heard of his ancestors:
“When I was a child, my parents taught me and said:” Let Your heart carry our lives! For peace will increase in days and nights of Your life. Our benefit and fidelity will not leave You, You carry them, breathes them and the world shares in Your peace . Hereinafter my father began to recite the first verses of the īśāvāsya upaniṣad: “That is overall. This is overall. Overall comes from overall. Take away overall from overall and thus remains overall. Peace, peace, peace”.
In a pitch dark period of my life I have violated the trust of my parents. My heart was cold and empty, my fidelity to the peace in the world changed in hatred and I enjoyed myself in wrongdoing that I committed to fill my heart with vanity. In one night I set the forest around a village on fire, the wind and the fire gods spread the flames. I shot on everything and everyone who wanted to escape the flames. I was happy! 
The next morning I saw that everything of value for filling my empty heart with vanity was turned into ashes and corpses by the fire. The stench of rotting and the flies remained. Hungry and empty I moved on. On the road I filled my stomach with food and my heart with compassion. Kindliness, detachment and joy came into view again.
Years later I shared my food with several hungry beggars. They thanked me with the words: “All in All, may you realize that Our fidelity and benefit cannot leave You”. Via the words of this passer-by, my heart felt again the continuing benefit and fidelity that I always carry and breath wherever I go”.
After this parable my father taught me the meaning of the key word “realize” that is composed of “re”, “all”, “ïśe” , whereby “realize” origins from honouring “again and again”, “all and everything”, “in Your omnipotence”.
Wherever You go and whatever You do, the benefit and fidelity will not leave You”.
At the end of this parable my beloved said that everyone and everything is enlightened; we must realize it constantly. I still had a long way to go. Fortunately, there was benevolence and joy in my life again; detachment would follow soon.
After the visit to the Frogner Park we walked a few streets in the Embassy district where a friend of ours lived with a group in a beautiful traditional wooden house. During our visit we heard worrying news from Amsterdam. Many of our friends and former lovers suffered from a mysterious illness whereby they quickly lost weight; the disease fully exhausted them. The doctors had no cure and no answer; at the West Coast of America several distant friends were already deceased by this mystery.
When retrieving the post-restante at the post office in Oslo, my beloved read in a letter from his sister that his mother was very ill. During a phone call with his sister, he heard that his mother had less than a year to live.
Although we felt at home in Oslo, our concern about the fate of our friends in Amsterdam and the illness of the mother of my lover overshadowed our stay in this city. After a week we travelled to Stockholm via a water rich area. At the beginning of autumn we arrived in Gamla Stan. The leaves on the trees at the water front showed their red, brown, yellow glow. That autumn and winter was the last time my lover and I were carefree together.
 See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gol,_Norway
 Source image: http://en.wikipedia.org/wiki/Gol,_Norway
 Our white Citroën DS
 Source image: http://en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_Museum_of_Cultural_History
 See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Frogner_Park
 See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gustav_Vigeland
 Source image: http://nl.wikipedia.org/wiki/Vigelandpark
 The first sentences of this parable are a free rendering of chapter 3 of the Proverbs of Salomo in the Old Testament.
 See the last part of book 1 of the Mahābhārata where at the fire in the Khandava forest, Arjuna and Kṛṣṇa shoot arrows with joy to all that leaves the forest. Sources: http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm boek 1 Section CCXXVII and further; Katz, Ruth Cecily, Arjuna in the Mahābhārata: Where Krishna is, there is victory. Delhi: Molital Banarsidass Publishers, 1990, p. 71 – 84; in her study Ruth Katz can hardly explain these crimes done by Arjuna and Kṛṣṇa.
 This is the locative of Īśa. In Sanskrit Īśa means amongst others “God in Heaven”, “someone with omnipotence”. The sound of īśā resembles “ich” – the German pronoun first person singular.
 Source image: http://www.communityofsweden.com/photos/photo/?photo=41411. This image is not included in the Creative Common Licence; see the conditions for use via the following hyperlink: http://www.communityofsweden.com/footer/editorial/community-of-sweden/terms-of-service/